Keine exakte Übersetzung gefunden für نص تعبيري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نص تعبيري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La constitución concede la libertad religiosa, la libertad de expresión y el derecho a la autonomía federal y regional.
    كما نص على حرية الأديان والتعبير عن الرأي وحق الحكم الذاتي الفيدرالي المناطقي.
  • En términos generales, lo anteriormente expuesto indica el estatus del aspecto religioso en el ordenamiento jurídica del Líbano, así como la posición de las comunidades religiosas en el régimen constitucional del país.
    كل هذا للدلالة على مكانة النص الديني، إذا جاز التعبير، في التنظيم القانوني اللبناني وعلى مركز الطوائف في النظام الدستوري اللبناني.
  • m) Los funcionarios no podrán participar activamente en la dirección de ninguna empresa, actividad con fines de lucro o actividad de otro tipo, ni tener intereses financieros relacionados con ella, si los funcionarios o la empresa, actividad con fines de lucro o actividad de otro tipo pudieren beneficiarse de esa participación o esos intereses financieros en razón del cargo que ocupen los funcionarios en las Naciones Unidas;
    * ملاحظة خاصة بالنص العربي: يستخدم تعبير ”الزوج“ في النص العربي كله مرادفا لكلمة (spouse) بالانكليزية وكلمة (epoux) بالفرنسية للدلالة على أي من الزوجين الذكر والأنثى، إلا إذا تبين من القرينة أنه دال على الذكر فقط.
  • Por otra parte, se señaló al Grupo de Trabajo que el tener que redactar dicho texto en términos que excluyeran “las obras” y “los servicios” suscitaría graves dificultades de definición, por lo que la solución tal vez radicaría en dejar esos términos en el texto y en impartir orientación pertinente al respecto en la Guía para su incorporación al derecho interno.
    ومن ناحية أخرى، استُرعي انتباه الفريق العامل إلى أن صوغ النص على نحو يستبعد "الإنشاءات" و"الخدمات" من شأنها أن تثير مسائل معقّدة تتعلق بالتعريف، ومن ثم فقد يكون أحد الحلول ترك النص متضمنا ذينك التعبيرين مع تقديم إرشادات مناسبة في دليل الاشتراع.